Translation of "la teneva" in English


How to use "la teneva" in sentences:

Un'altra sotto i cuscini del letto, e la terza la teneva sempre in tasca.
He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times.
C'era là una donna che aveva da diciotto anni uno spirito che la teneva inferma; era curva e non poteva drizzarsi in nessun modo
Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
La teneva nella mia direzione ma con la canna giù.
He was holding the gun in my direction, but the muzzle was low.
Restituiscigliela e scopri perché la teneva in macchina.
Return it to him, and find out why he had it in his car.
La teneva come asso nella manica aspettando di sapere della morfina.
He just wanted her as some kind of trump card until he knew about the morphine.
In una mano aveva la pistola e me la teneva lì.
He took this gun with one hand and he held it there.
Cosa faceva, la teneva da parte?
What's she been doing? Saving it up?
Qualcuno la teneva imprigionato all'interno della cometa?
You were being held against your will inside the comet?
No, la teneva abbassata, lungo il fianco, in modo normale.
No, he had the gun down by his side in a very normal way.
La teneva a malapena in pista.
Barely kept her on the track.
La teneva nascosta dietro una ventola per l'aria, accanto al battiscopa.
He kept it hidden in a heating vent. You know, in the skirting boards?
Scommetto che la teneva nascosta tra le mie cose fin dall'inizio.
I guess he'd been hiding his shit in my closet the entire time.
La teneva per il suo ragazzo, ha finito per essere condannata.
She was holding for her boyfriend, ended up taking the rap.
E' questa la donna che la teneva rinchiusa?
Is this the woman who locked you up?
Il ventilatore la teneva aperta, ci abbiamo messo una zeppa per tenerla ferma.
The fan kept pushing it open, so we just had to wedge it closed.
Ero a testa in giu' perche' e' cosi' che me la teneva il tipo che mi bloccava.
I had my head down because the guy blocking me was hoing it down.
E a due giorni dalla nascita sua figlia ha avuto un attacco mentre la teneva in braccio.
And then when your daughter was 2 days old, she seized while you were holding her.
Pensi che sia li' che Cheng la teneva prigioniera?
You think that's where Cheng was holding her?
Abbiamo trovato particelle di ossido di rame nei vestiti di Audrey, cosi' siamo quasi sicuri che sia il posto in cui Cheng la teneva.
We found oxidized copper particles on Audrey's clothing, so we're pretty sure that's where Cheng was holding her.
I lividi sulle braccia... sono stati provocati da qualcuno che la teneva stretta.
I had no idea you were so antismoking. I mean, honestly, at this point,
Ricordo quand'è nata Lily e aveva questa cosa che non dormiva, fino a che qualcuno non la teneva.
I remember when lily was born, and she had this thing where she wouldn't sleep unless someone was holding her.
Poi che la teneva solo per difendersi.
Then it was only to defend himself.
La teneva felice, continuava a farla lavorare.
Keeping her happy, keeping her working.
La teneva nascosta nella barca di Keith, mentre io iniziavo a stargli alle costole.
He was hiding her on Keith's boat and I was starting to close in on him at this point.
Maria la teneva sempre nel suo ufficio.
Maria always had it in her office.
Ed e' li' che Shelby la teneva nascosta?
And that's where Shelby was hiding her?
La teneva stretta forte a se'... come se fosse la cosa piu' importante del mondo.
He was holding onto it for dear life, like it was the most important thing in the world.
11 C'era là una donna che aveva da diciotto anni uno spirito che la teneva inferma; era curva e non poteva drizzarsi in nessun modo.
11 and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,
Potrebbe aver sentito qualcosa mentre Naseri la teneva in ostaggio, qualcosa che possa aiutarci a trovarlo.
She may have overheard something while Naseri was holding her. Something that could help us find him.
Miranda scopri' cosa la teneva intrappolata nella villa dei Collins:
Miranda found out what was keeping her trapped at the Collins' mansion:
Chi la teneva apertamente in grembo durante l'incontro con l'ambasciatore tedesco?
Who had her pointedly in his lap during that meeting with the German ambassador?
Ha lasciato ad Emma il lavoro sporco, mentre la teneva sempre sott'occhio.
(Zoe) He had Emma do the dirty work, and he was watching her the whole time.
Come fonte di reddito e piu' che mai declasse', motivo per cui Steven la teneva nascosta alla moglie.
As a way to make a living, it's more than a bit déclassé, which is why Steven kept it hidden from his wife.
Mio padre la teneva da parte per il pranzo.
My dad was saving it for lunch.
Mia madre la teneva sempre nel portafogli.
My mum always kept it in her purse.
Broussard pensa che gliel'abbiano rubata, dice che Knox sapeva dove la teneva, nel portaoggetti.
Broussard thinks his gun was stolen. He says Knox knew he kept it in the glove compartment.
Doveva appartenere alla vittima, la teneva per difesa personale, questo significa che Castle diceva la verita'.
So it must have belonged to the victim for self-defense, which means that Castle was telling the truth.
Solo la crudelta' la teneva sotto controllo, e io non sono avvezzo alla crudelta'.
Only cruelty would check her, and I'd not use cruelty.
La sua vera madre la teneva nascosta cosi' che nessuno potesse portarla via.
Her real mother kept her hidden away so no one would take her.
Quando la teneva per la giacca.
When he was holding you by the jacket.
O qualcuno la teneva sotto minaccia, costringendola a scrivere quello.
Or she's being held at gunpoint. Forced to write that.
Non suggerirei mai a una giovane donna di... baciare un uomo che la teneva prigioniera.
I would never suggest a young woman to kiss a man who held her captive.
La teneva al mio stesso porto, e infatti spostai la mia barca per allontanarmi da lui.
He kept it at the same marina as mine. I moved my boat to get away from him.
Quando c'era della posta per lui... la teneva da parte.
When he got something in the mail, she held on to it.
E' circa come la teneva tua madre.
This is about how your mother kept it.
5.6602890491486s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?